"Твою мать" или "Простите мне мой французский"
Друзья, тут все взрослые люди, верно?

Чего греха таить, мы все любители ввернуть словечко, да покрепче.

С сегодняшнего дня будем делать это на английском!

Сначала помягче, записывайте:
✏️ Cripes! What a rotten deal! (Твою мать! Дело пахнет жареным!)
✏️Are they FRIGGING dumbass?! (Они что тупые, мать их?!)
✏️HOLY MOLY мягкая вариация фразы holy sh*t/f*ck, вполне приличная: holy moly! Look at tat girl, she's gorgeous!

Если что-то сииильно шокирует, в ход идет артиллерия помощнее:
????F*CK ME HARD/ F*CK ME GENTLY! Hard and gently - антонимы, а фразы значат абсолютно одно и то же, выбирайте, как вам больше нравится????
????F*CK A DUCK WITH CHRISTMAS TREE! Можно ближе к Рождеству употребить????????
Хочу записаться прямо сейчас:
ИП Модестова Анна Валерьевна ОГРНИП 316774600143541
© Copyright 2016-2018

Made on
Tilda