С переменным успехом
Сегодня урок со студенткой начала со своего традиционного вопроса «how is life?». Она улыбнулась и ответила «with changing success»...я подвисла:)
Конечно, если быть русским человеком и перевести дословно, все ясно и понятно, но, к сожалению или счастью, на английском нам не всегда удается говорить только с русскими:)
.
Посмеялись, конечно, но как сказать-то, чтобы поняли?
Тут и родилась рубрика #password_idioms
Здесь мы будем размещать ежедневные фразы и словечки, которые в учебнике не найти, но сказать русская душа так и просит!;)
.
Итак, «с переменным успехом»
✏️with mixed success
✏️peaks and valleys
.

Чаще эти фразы используют в другом контексте:
????Everybody goes through their peaks and valleys. (У всех бывают взлеты и падения)
????Russian national football team wins their matches with mixed success. (Российская сборная побеждает с переменным успехом)
.
Как же ответить на вопрос:
- How is life?
Чаще всего общей фразой:
- Fine/great/never better/so so/ have been better
.
Такая культурная особенность:)
.
Есть ли фразы, которые вы часто говорите на русском, но не знаете английского аналога?
.
Ps: интересная рубрика? О чем еще вы бы читали с удовольствием? Подписывайтесь на нашу страничку @password_english, следите за обновлениями и говорите на живом языке!
.

Всегда ваша
Даша
Хочу записаться прямо сейчас:
ИП Модестова Анна Валерьевна ОГРНИП 316774600143541
© Copyright 2016-2018

Made on
Tilda